Отмечаем день рождения буквы ЁНаука и образование, 29 ноября 2012 14:29, Читатель
29 ноября 1783 года в доме директора Петербургской академии наук состоялось одно из первых заседаний только что созданной Академии Российской словесности с участием её директора – княгини Екатерины Романовны Дáшковой, Д.И. Фонвизина, Г.Р. Державина, Н.А. Львова, И.И. Лепёхина и др. Обсуждался проект создания полного «Славяно-российского словаря», по сути, первого толкового словаря в нашей истории. И тут, Екатерина Романовна предложила академикам написать слово «ёлка». Слегка удивившись просьбе они написали – «iолка». И тут, Екатерина Дáшковой предложила заменить «io» одной новой буквой – буквой Ё. Доводы показались убедительными, и вскоре её предложение было утверждено общим собранием академии. Так 29 ноября стал днём рождения буквы Ё. Не много ранее Широкое распространение «ёканья» потребовало введения специального знака на письме. В 1731 году математик В.Е. Адодуров предложил диграф «io», который так и не установился в русском языке. Существовали его варианты «iô» и «їô». Надо отметить, что на тот момент использовалась ещё и буква «ї», которая была отменена в 1738 году, однако, несмотря на это она ещё долго продолжала удерживаться в письме. Было найдено, пожалуй, единственное слов, где две буквы с точками встретились вместе – «лёгкиїй». Сегодня буква «ї» используется в украинской орфографии, например, «її» – её, Україна и т.д. Впервые в печатном тексте буква Ё появилась в 1795 году в слове «»Всё» в книге Ивана Ивановича Дмитриева «И мои бездѢлки». В 1797 году Николай Михайлович Карамзин решил заменить в «Аонидах» две буквы в слове «слїôзы» на одну букву Ё. Карамзин был первым, кто использовал букву Ё в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом. Именно поэтому ошибочно указывают его как автора буквы Ё. В 1874 году филолог М.А. Тулов предложил заменить Ё на Öö. Предлагались также литеры Ѳ и ε. В 1960-х представляли другие символы: Ø, Ē, Ě. В советской России обязательное употребление буквы Ё в школьной практике было введено 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР Потёмкиным. Это постановление действует и сегодня. Мало кто знает, что в конце 19 века в русском языке очень не долго функционировала буква Ӭӭ. Известный академик Я.К. Грот приветствовал употребление в русской орфографии особой буквы Ӭ. Эта литера обозначает звук, передаваемый во французском языке сочетанием букв «eu», а в немецком – «ö». Грот писал: «Раціональность этой буквы «ӭ» вытекаетъ прямо изъ существованія буквы «ё»: какъ iотированному «е» отвѣчаетъ неiотированное «э», такъ и буква «ё» должна имѣть соотвѣтствующую ей неiотированную «ӭ» для иностранныхъ имёнъ, которыхъ мы безъ этой послѣдней не можемъ и приблизительно передать на письмѣ». Во Франции есть город Eu. Записать произношение по-русски невозможно, так как в русском языке нет соответствующего ни звука, ни знака. В литературе записывают как «Э», но это не «Э», можно «Ё», но это не «Ё». Остаётся гротовский вариант «Ӭ». Конечно, правильнее всего было бы писать Гӭте, Пастӭр, Армстӭнг, Рӭнтген, Рӭрих и т.д. через Ӭ, а не через Ё. Буква Ё существует в белорусском языке, где она является обязательной, например, раён, маёр, ёд, ёгурт, аб’ём, жыццё и т.д. В болгарском языке используют сочетания йо или ьо, например, «магазин за бельо» (магазин белья). В сербском языке сочетания «љо», «њо», в македонском «jo». Есть федеральный закон принятый ещё в 2007 году. Где сказано, что букву Ё обязаны ставить в географических названиях, именах собственных. Буква Ё никогда не была факультативной. Такой записи вы не найдёте нигде. А вот без Ё прочти правильно. А.К. Толстого: «При этаком-то государе передохнем!». Что тут имелось в виду? Наверное – «передохнём». СвЁкла, акушЁр, берЁста, афЕра, рождЁнный и т.д. ЧебышЁв, ПастЁр, РишельЁ, МонтескьЁ, ДепардьЁ, МатьЁ, РЁнтген, РЁрих, и т.д., ну и конечно же, ОзЁрск! А что же буква Ё? Она уверенно продолжает шагать по страницам печатных изданий. Сегодня многие центральные, региональные, местные СМИ используют последовательно букву Ё. Литера Ё, шагнула в научные журналы и специальную литературу. К.Л.
Если вы стали очевидцем какого-либо события, присылайте сообщения, фото и видео на любой мессенджер (viber, whatsAppp, telegram) - +7 902 896 51 63 или почту редакции panorama@ozersk74.ru, либо через форму добавления новостей, а также в нашу группу «ВКонтакте». Телефон редакции 5-94-14. Отклики читателей
Внимание! Ваши комментарии будут показаны на нашем сайте только после их проверки модератором. |
Если вы стали очевидцем происшествия, аварии или необычного и интересного события, расскажите об этом посетителям нашего сайта. Фото и видео приветствуются.
Добавить новость• | Продавец кассир |
• | Пекарь |
• | Директор |
• | Делопроизводитель, специалист по кадрам, помощник руководителя, секретарь |
• | Подсобный рабочий |
• | Водитель В,С |